宁尚:都是表示反问的语词,重叠使用,以加强语气。
将领们向韩信呈献了首级俘虏,祝贺胜利完毕,问韩信说:“兵法上讲,布阵之法是右面和背后靠着山,前面傍着水,可是今天您却让我们背靠河水布阵,还说让我们打败了赵军再吃饭,我们当时都不服。可是最后竟然打胜了,这叫什么战术呢?”韩信说:“这战术兵法上就有,只是各位没注意罢了。兵法上不是说‘要把士兵置于死地让他们死里求生,要把士兵置于绝境让他们绝处求存’么?而且我原来也没法对部下施与任何恩情,这就叫做‘驱赶集市上的人去作战’,势必将他们置于绝境,让他们人自为战;如果把他们放在一个还有退路的地方,他们一定都会逃跑,那我还能指望他们为我作战吗?”将领们都折服说:“对。这不是我们能考虑到的。”
楚数使奇兵渡河击赵,赵王耳、韩信往来救赵,因行定赵城邑,发兵诣汉。楚方急围汉王于荥阳,汉王走入成皋,楚又复急围之。六月,汉王出成皋,东渡河,独与滕公俱,从张耳军脩武。至,宿传舍。晨自称汉使,驰入赵壁。张耳、韩信未起,即其卧内上夺其印符,以麾召诸将,易置之。信、耳起,乃知汉王来,大惊。汉王夺两人军,即令张耳备守赵地。拜韩信为相国,收赵兵未发者击齐。
奇兵:此指非主力部队,其他军队。
发兵诣汉:派出一部分军队支援刘邦荥阳的主战场。
汉王走入成皋:指刘邦从被项羽围困的荥阳城中突围出来,重新占领成皋。成皋,秦县名,县治在今河南荥阳西北的大邳山上。当时荥阳、成皋为刘邦与项羽的拉锯地带。
东渡河:实际是北渡黄河向东北行。
卧内:内室。
拜韩信为相国:按,韩信前已为“左丞相”,此“相国”乃为刘邦之相国,但与前之“左丞相”相同,仍仅为虚衔。