端开始起点四体四肢然通燃达突出孟子说“人人都有怜悯他人之心古
端:开始,起点。
四体:四肢。
然:通燃。
达:突出。
孟子说:“人人都有怜悯他人之心。古代帝王有这种怜悯别人的心,这样才有怜悯百姓的仁政。拿这种怜悯别人之心,去施行怜悯百姓的仁政,治理天下就像在手掌上转动一件小东西那样容易。我之所以说人人都有怜悯他人之心,(譬如)现在人们突然看见小孩将要掉入井里去,都会立即产生一种惊惧同情之心。这不是为了想跟孩子的父母攀交情,不是为了要在邻里朋友中获得好名声,也不是由于厌恶孩子的啼哭声才这样做的。由此看来,(任何一个人,)没有同情之心,不能算是人;没有羞耻之心,不能算是人;没有礼让之心,不能算是人;没有是非之心,不能算是人。同情之心,是仁的开端;羞耻之心,是义的开端;礼让之心,是礼的开端;是非之心,是智的开端。人有这四个开端,就如同他有四肢一样。有这四个开端却自认不行的人,是自己损害自己;说他的国君不行的人,是损害他的国君。凡是具有这四个开端的人,要是知道把它们都扩充起来,那就会像火刚开始点着,泉水刚开始流出一样。如果能够扩充它们,就足以安定天下;如果不去扩充它们,那就连自己的父母也无法事奉。”
孟子曰:“矢人岂不仁于函人哉54?矢人唯恐不伤人,函人唯恐伤人。巫、匠55亦然。故术不可不慎也。孔子曰:‘里56仁为美,择不处仁,焉得智?’夫仁,天之尊爵也,人之安宅也5莫之御58而不仁,是不智也。不仁不智,无礼无义,人役59也。人役而耻为役,由弓人而耻为弓,矢人而耻为矢也。如耻之,莫如为仁。仁者如射,射者正己而后发,发而不中,不怨胜己者,反求诸己而已矣。”
矢人:造箭的人;函人:造甲的人。
巫:巫人,这里指为人祈福禳灾者;匠:木匠,这里指为人制作棺材者。
里:居住之地。
尊爵:尊贵的爵位;安宅:安逸的住宅。
御:阻碍。
人役:被人所役使的人。
孟子说:“造箭的人难道比制甲的人更不仁吗?造箭的人唯恐自己造的箭不锋利而不能射伤人,制甲的人却唯恐自己制的甲不坚固而让人受伤。专为人求福的巫人和专为人制棺材的匠人也一样。所以一个人选择职业不可不谨慎。孔子说:‘居住的地方要有仁厚之风才算美好,选择住处而不知选有仁厚风俗的地方,怎能说是明智呢?’仁,是上天最尊贵的爵位,是人们最安逸的住宅。没有什么阻碍却不去行仁,这便是不明智。不仁、不智、无礼、无义,这种人只能做别人的仆役。当了仆役又以供人役使为耻,那就像造弓的人以造弓为耻,造箭的人以造箭为耻一样。要是觉得可耻,就不如去行仁。行仁就好比射箭一样:射箭的人都是先端正自己射箭的姿式然后发箭,如果射不中,不去埋怨胜过自己的同行,只是反回来从自身去找原因罢了。’”
孟子曰:“子路,人告之以有过则喜,禹闻善言则拜。大舜有大焉6善与人同,舍己从人,乐取于人以为善。自耕稼、陶、渔以至为帝6无非取于人者。取诸人以为善,是与人为善者也。故君子莫大乎与人为善。”
大舜有大焉:有同“又”;焉,语助词。
耕稼陶渔:据《史记·五帝本纪》记,舜为帝前曾从事过种地、烧制陶器和捕鱼等各种劳动。
孟子说:“子路,别人指出他的过错他很高兴;禹听到有益的话就向人拜谢。大舜比他们两个又更伟大,他愿与别人一起行善,能舍弃自己的不足,听从别人对的,乐于吸取别人的优点来行善。他从种田、制陶、打鱼一直到被推举为领袖,没有一项优点不是从别人那里吸取来的。吸取别人的优点来行善,就是与别人一起行善。所以,君子的所作所为没有比与别人一同行善更伟大了。”
孟子曰:“伯夷,非其君不事,非其友不友;不立于恶人之朝,不与恶人言;立于恶人之朝,与恶人言,如以朝衣、朝冠坐于涂炭6推恶恶63之心,思与乡人立,其冠不正,望望然64去之,若将浼65焉。是故诸侯虽有善其辞命而至者,不受也。不受也者,是亦不屑就已。柳下惠66不羞汙君,不卑小官;进不隐贤,必以其道;遗佚67而不怨,阨穷68而不悯。故曰:‘尔为尔,我为我,虽袒褐裸裎69于我侧,尔焉能浼我哉?’故由由70然与之偕而不自失焉,援而止之71而止。援而止之而止者,是亦不屑去已。”
- 碰上“急招”,这几个关键必须留心![图]
- 面试复试一般问什么?做好攻略轻松应对[图]
- 清算人员岗位职责有哪些[图]
- 大数据工程师是做什么的[图]
- 适合失恋发的唯美朋友圈心情文案一句话[图]
- 孕期性生活的应注意的事项[图]
- 我能决定胎儿性别吗[图]
- 牙齿正畸有最佳期[图]
- 轻松解决睡觉时小腿抽筋问题[图]
- 改变人体体质虚弱的锻炼方法[图]